www.c-2k.comもご覧ください!


by c2kshogo

カテゴリ:ハリウッド スラング( 2 )

Governator: ガバネーター

そろそろターミネーター4が公開です。
今回は元祖ターミネーター、シュワちゃん事、アーノルドシュワルツネッガー氏が出演しないのが残念です。実はするのでしょうか、、、。

そこで今回のハリウッドスラングは”ガバネーター”です。
Governor(州知事)+Terminator = Governator
ガバナー+ターミネーター=ガバネーター

我がカリフォルニア州民は尊敬の念を込めて、我が州知事、アーノルドシュワルツネッガー氏の事を”ガバネーター”と呼びます。
なんかあったら助けてくれそうじゃありませんか。
(注:”Terminator"で、あんだけ悪者だったのに、”Terminator 2”で助けてくれた時の事しか覚えてません。そーゆー民です。カリフォルニア州民は。)

例1:山火事で火に追い込まれ、山小屋へ逃げ込む!
ヘリコプターがバリバリ轟音とともにやって来る。
「がはははは!アスタラビスタ!ベイベー!!」と、火の粉のかかる山小屋のドアを蹴破ってガバネーターが救出しに来てくれる。

例2:海で泳いでいて巨大ザメに襲われた!
水陸両用のハマーでバリバリやって来る。
ガバネ−ターがハマーから乗り出し、サメをアイアンナックルで一撃必殺!「アイルビーバック!がははははは!」と去ってゆく。
もちろん巨大ザメの横っ面にはアイアンナックルに彫り込まれたカリフォルニア州のマスコットでもある熊のインデントが。

いかがでしょうか?
もうおわかりですね、これからは”シュワちゃん”呼んだって助けに来てもらえませんよ。(A)
[PR]
by c2kshogo | 2009-05-13 09:31 | ハリウッド スラング

Muffin-Top: マフィントップ

結構前の話なのですが、お客様から”マフィントップ”と言う単語が出ました。皆さんはご存知ですか?かなりの現地通のみが知るスラングなので、びっくりしてどこから聞いたのかたずねると、ロサンゼルス在住のアンルイスさんが日本のバラエティ番組に出演されていたときに出た単語だそうです。凄く良い(?)スラングなのでここに書こうかと思います。

マフィンは日本でも売ってますよね?c.2Kでも朝の会議のお茶うけとして頻繁にお出しするアイテムです。
アメリカのマフィンは日本のパン屋さんで売っている物よりもずっと大きく、マフィンのトップ(上の部分)はご覧の通りぶよんと中身がはみ出した状態になります。マフィン通にはこの部分はかなり重要で、「そこしか食わん!」という強者もいます。

しかし今回のマフィントップと言うのは実際の食べて美味しいマフィンの事では全くなく、ギャル達のぶよんとジーパンの上からはみ出るお肉の事を言います。アメリカのマフィンのトップみたいでしょう?うまく言ったもんだなあと思います。

アメリカのギャルのマフィンも食べるマフィンも飛び出っぷりは日本の比ではありませんね。私のマフィントップなんかまだまだおそまつなもんです、と思って気を抜いたが最後、直ぐあーなっちゃうんでしょうね。
私も気をつけなければいけません。(A)
b0150910_2154376.jpg
b0150910_216454.jpg

[PR]
by c2kshogo | 2008-07-19 02:17 | ハリウッド スラング